前不久,柳州市图书馆征集到一批珍贵古籍及民国文献,其中除了有国内孤本,还有一些较罕见的版本,收藏价值、研究价值很高。近日,记者来到图书馆见识了这批馆藏古籍的“新成员”,并了解了它们背后的故事。 《诗画舫》中的唐寅画作。 全球最早汉英词典 对于中国人来说,汉英词典是非常重要的工具书。我们常见的《汉英词典》是1978年完成编撰并出版的,如今已是第三版。而在此次图书馆征集到的古籍当中,有一本世界上最早的英汉词典,这就是由澳门东印度公司于1819年印刷的《五车韵府》。 《五车韵府》的编撰人是英国传教士马礼逊(1782-1834年)。清嘉庆十二年(1807年),马礼逊来到澳门、广州,为了传教需要,开始刊印汉文《圣经》。他雕刻了汉文字模,准备铸造汉文铅字,因受到地方当局的禁止,刻工惧怕惹祸上身而将字模焚毁。1814年,他在马六甲开设印刷所,继续从事雕刻汉字工作,在我国工人梁发和蔡高的配合下,终于在1819年印成铅字的《新旧约圣经》,这也是最早的汉字新式铅印书。 《五车韵府》的扉页 从1808年起,马礼逊着手编撰中国第一部《华英字典》。他主要依据《康熙字典》和当时流行的汉拉(拉丁语)对照字典《汉字西译》,再参考上万卷之多的中文参考书进行编著。到1814年,《华英字典》终编成,次年由隶属东印度公司的澳门印刷厂印制,并利用其新制的中文铅合金活字进行排印。《华英字典》自1815年印制,直至1823年才陆续出版完毕。 《五车韵府》为《华英字典》中的第二部,分两卷于1819年、1820年出版。该书是按照英文字母顺序,对应中文,再用英文发音拼出中文,然后还举出一些使用此中文的例句。这些繁多的例句中,有中华土语、俗语、佛经、四书五经、诗词、小说等内容,尤其以《红楼梦》内容为多;还有中华官职、度量衡、工尺谱对应五线谱;也有西方宗教、科学方面的词语等等。其附录则以拼音顺序列出楷书、行书、草书、隶书、篆书、古文六类汉文书写体。堪称一部中西文化的百科全书。 据《中国近现代出版通史》叶再生考证,《五车韵府》创下十项之最:该书是世界上第一部华英字典,第一部语言直译本,第一部中文铅活字印刷本,第一部中文左右排列印本;中国境内有现代意义的第一家出版社首刊的第一套书籍;该书在装订上第一次采用中西合璧(单面印刷)向左翻阅;第一次在中国境内采用机制纸印刷;同时,作者马礼逊又是将铅活字印刷术传入中国的第一人。柳州市图书馆古籍部主任刘小兰介绍,据联网系统查询得知,除大英博物馆藏有外,国内没有收藏此本,这本应为国内孤本,再加上保存完好,弥足珍贵。 有识之士乐于捐赠 《五车韵府》的捐赠人是在粤的柳州人吴先生。上世纪80年代,吴得到祖上遗留下来的几百册旧书,自此开始对旧书着迷,看到喜欢的书都会想尽办法买回收藏。上世纪90年代初,因突发变故,吴离开柳州前往广东闯荡,最后在珠海扎根。 1996年的一场暴雨中,他存放在珠海家中的六大箱线装古籍被毁,让他心痛不已。尽管如此,他并没有放弃自己的爱好。2000年冬,离家多日的吴在线人的带领下,在粤西茂名、阳江等地搜罗到不少好书。吴开车回珠海时,路上为避让一辆突然变道的载人摩托车出了车祸,差点车毁人亡,在“鬼门关”前走了一遭。惟一让他感到欣慰的是,还有一批珍贵古籍和他一起幸存下来,这本《五车韵府》就是其中之一。多年来,他的旧书收藏已颇具规模,在收藏界也有一定的知名度。有朋友拍了几张他的书影发表在报刊上,很快引起了轰动效应。一时间,各地来的收藏者、书商纷纷找上门来要求购书,让他不厌其烦。 去年暑期,吴回到柳州,很多藏友找上门来,他在柳州的藏书很快差不多卖了一半。吴并不想成为“书商”,准备给剩下的藏书找个合适的去处。一天,他路经柳州市图书馆,进馆闲逛。他来到“馆长办公室”门前停下,试着敲了敲门。门开了,一名斯文的中年男子(馆长李知辛)和蔼地问道:“师傅,您有事吗?”在得知他的来意后,对方热情地介绍了有关事宜,并指导他到古籍部商洽。有感于这种“礼贤下士”的态度,吴当即决定将这批多达上百册的藏书捐赠给图书馆。吴说:“书籍是知识的载体,私人的藏书只有突破个人的空间,与国家的馆藏紧密结合,才有可能发挥其应有的作用,以至于永恒。” 在他捐赠的古籍中,除了《五车韵府》这本汉英字典外,还有一本汉语字典——《正字通》(清康熙初年由弘文书院刊刻)。《正字通》是一部按汉字形体分部编排的字书,由明代崇祯末年国子监生张自烈撰,在字典史上有一定的地位。清代修《康熙字典》即根据《正字通》而加详备。 此外,还有一套六卷的《诗画舫》,为清光绪九年(1883年)上海点石斋石印本,这套书是巾箱本(即袖珍本),有点像我们儿时流行的连环画,当中收录了唐伯虎等众多名家画作、诗文,刊刻精美,十分难得。还有一本1930年1月10日的《东方杂志》,为《中国美术号》特刊,里面收入了黄宾虹等名家的画作以及理论文章。《东方杂志》创办于1904年3月,终于1948年12月,是影响最大的百科全景式老期刊,梁启超、蔡元培、严复、鲁迅、陈独秀等著名思想家、作家都在该刊发表过文章。 “柳州特色”享誉域外 除吴先生捐赠的藏书外,图书馆还从不同途径购买了一批地方文献古籍,大多与柳州或广西有关。其中的《河东先生全集录》(六卷,柳宗元撰),两卷为清康熙刻本,其余为清光绪刻本,刚好构成完整一套。据了解,这套书是《唐宋十家文集录》中的一种,柳宗元在柳州所作之文章近乎全录,较为少见。通过全国古籍普查平台搜索,国内仅有国家图书馆藏有一套。 近期在中国火得不行的韩剧《来自星星的你》中频频出现中文书,尤其是《列女传》、《明心宝鉴》等中文书常被都教授挂在嘴边。图书馆购进的一册《唐柳先生集》(柳宗元撰),经考证正是明末清初时的朝鲜刻本。这本书的材质是古代高丽特有的棉纸,纸质极佳,书中印刷的版式、字体风格也不同于国内的版本。经查询,《中国所藏高丽古籍综录》中记载,上海图书馆藏有一部《唐柳先生集》。刘小兰和古籍部的同事,通过仔细比对上海图书馆的图片,判断柳州市图书馆的这册《唐柳先生集》应为同一刊本。而在韩国国会图书馆编印的《韩国古书综合目录》中,尚未收录此书。 清代的柳州名人王拯,为桐城派古文广西五家之一,兼善诗词、书画,留下不少的诗词、文章著作,为后人传颂。图书馆此次征集的一册《明清进士题名碑录》(清刻本)中,能够找到王拯中进士时的榜单。该书收录了清道光十六年、十八年、二十年、二十一年科举考试的前三甲榜单,王拯是道光二十一年(1841年)三甲第34名进士。在书中,可以清楚查到“王锡振 广西柳州府马平县人”,“王锡振”即王拯的原名。 五种遗规 罕见版本 图书馆新征集到的《陈文恭公五种遗规节要》、《教女遗规》均为清代刻本,其作者也是同一人——广西临桂人陈宏谋。陈宏谋是清代广西籍官员中官位最高(宰相)的。他雍正元年(1723年)进士,任官时间最长(48年),任官历经省份最多(12个省),曾任江苏按察使、湖南巡抚、云南布政使等职,止东阁大学士兼工部尚书。他外任30多年,政绩卓著,是在广西民间影响最大的一位清官、名臣。 陈宏谋在当时深得乾隆帝信任,除政事外,他也是清朝盛世知名的哲学家,将历代重要的风俗政事文献整理成五部精简扼要的参考教本——《养正遗规》、《教女遗规》、《训俗遗规》、《从政遗规》、《在官法戒录》,总称为《五种遗规》。这也是清代社会教育和蒙童教育教材,清末中学堂修身科教材,现在仍有着重要的现实意义。 刘小兰介绍,国内很多图书馆、博物馆等机构都藏有不同时期、版本的《五种遗规》,但通过全国古籍普查系统和联合目录查询,均未发现其他地方藏有《陈文恭公五种遗规节要》,这个版本在国内较为罕见,尤其是柳州市图书馆得到的是完整一套,更是难得。据了解,等图书馆古籍保护中心完全建成后,市民就可能有机会一睹这些“宝贝”的真面目。 (图片源于网络,如有侵权,联系删除)文章来源:https://pf369.cn/article-753-1.html 欢迎添加微信zmkmsc或加入古玩收藏交流QQ群(282603373),认识更多古玩收藏爱好者。 |
柳州市图书馆藏古籍赏析的相关评论
查看全部评论(94)