规格:高4.5 口径8.3 足径4.3/cm “楚人献鱼”为一历史典故,原文出自《新序》: 楚人有献鱼楚王者曰:“今日渔获,食之不尽,卖之不售,弃之又惜,故来献也。”左右曰:“鄙哉!辞也。”楚王曰:“子不知渔者仁人也。盖闻囷仓粟有余者,国有饿民;后宫多幽女者,下民多旷夫;余衍之蓄,聚于府库者,境内多贫困之民;皆失君人之道。故庖有肥鱼,厩有肥马,民有饿色,是以亡国之君,藏于府库,寡人闻之久矣,未能行也。渔者知之,其以比喻寡人也,且今行之。” 于是乃遣使恤鳏寡而存孤独,出仓粟,发币帛而振不足,罢去后宫不御者,出以妻鳏夫。楚民欣欣大悦,邻国归之。故渔者一献余鱼,而楚国赖之,可谓仁智矣。 译文: 楚国有人向楚王献鱼,说:“今天捕得的鱼,吃不掉,卖不掉,放了又很可惜,所以来献给大王。”楚王的侍臣说:“这样说对王太不尊敬了。” 楚王不同意侍臣的意见说:“你不知道,这打渔人是个仁德的人。听说仓库粮食丰余,国家却有饥饿的人;后宫有很多怨女,民间有很多成年而无妻的男子;王府库聚财多;国内贫民很多;这都因为国君不仁道的原因。所以厨房有肥肉,马棚有肥马,百姓有饥色,是因为亡国之君王搜刮财物藏在府库里.。这个道理,我早就懂得,却不能实行,渔夫知道这个道理,大概是用献鱼这种方式来晓谕我吧。我要为民做好事。” 于是派使安抚老弱孤苦的人,从粮仓拿出粮食,从府库取出钱财布帛,用来救济生活困难的人;释放后宫不侍奉君主的宫女,让她们嫁给无妻的男子。楚国人民为之欢欣鼓舞,邻国也归附于楚国,所以渔夫献上一条多余的鱼,楚国依靠这得到了好处,他可称得上仁慈而明智了。 此碗小敞口,弧腹,圈足。画中一男子拿着一条鱼进献,旁边立着一戴官帽的侍臣;楚王立于对面,正作趋前取鱼状。四周点缀山水,以青花分水技法绘就,整体工艺精细,画工精湛,典故内蕴深厚,底有“大清康熙年制”款,是一件青花佳品。 (图片源于网络,如有侵权,联系删除)文章来源:https://pf369.cn/article-5534-1.html欢迎添加微信zmkmsc或加入古玩收藏交流QQ群(282603373),认识更多古玩收藏爱好者。 |
清康熙 青花“楚人献鱼”图碗的相关评论
查看全部评论(68)